Skip to main content
An Aperol Spritz on a lakefront terrace with golden mimosa blossoms in the background

Пробуждение весны: Когда Итальянские озёра оживают вновь

От золотой мимозы на озере Маджоре до 80 000 тюльпанов на вилле Таранто и первого Spritz на террасе — весна на Итальянских озёрах дарит негромкое, но незабываемое зрелище.

Всё начинается с цвета. Не постепенно, не деликатно — вдруг, за одну ночь, склоны холмов над Cannobio вспыхивают ярким, дерзким жёлтым. Мимоза зацвела. Целые склоны окутаны золотыми гроздьями, воздух густ от медовой сладости, которая стекает к набережной. Утром 8 марта женщины идут по городу с веточками мимозы в руках — Festa della Donna — и в каждом баре, в каждом дверном проёме магазина, на каждом столе рынка стоит ваза с этими невероятно жизнерадостными шариками.

Именно так весна заявляет о себе на Итальянских озёрах. Не единым фанфарным аккордом, а нарастающим крещендо — сначала мимоза, затем камелии, потом глициния и азалии, и наконец, триумфально, — восемьдесят тысяч тюльпанов. Если угадать со временем, можно следовать за цветением с конца февраля по май, от озера к озеру, от сада к саду, от Spritz к Spritz.

Февраль–март: Мимозовое побережье озера Маджоре

Западный берег озера Маджоре, от Cannobio на юг через Ghiffa и Verbania, наслаждается настолько мягким микроклиматом, что средиземноморские растения прекрасно чувствуют себя на почти альпийской широте. Мимоза — acacia dealbata, строго говоря, австралийская переселенка — обрела здесь настоящий дом. К концу февраля деревья вдоль прибрежных дорог начинают своё превращение, а к началу марта целые участки склонов сияют, словно кто-то разлил жидкий солнечный свет по откосам.

Cannobio — эпицентр этого явления. Маленький городок у швейцарской границы, с его воскресным рынком и расписными фасадами палаццо, становится этюдом в жёлтом и голубом — мимоза на фоне озера, солнечный свет на камне. Местные жители срезают ветви со своих садовых деревьев, чтобы подарить их на Festa della Donna, 8 марта, когда итальянская традиция предписывает мужчинам дарить женщинам веточки мимозы как символ силы и солидарности. Это один из тех негромких культурных моментов, которые, если Вам посчастливится оказаться здесь в это время, превращают озёра из места назначения в место, где Вы просто чувствуете себя дома.

Golden mimosa blossoms against a clear blue sky
Photo: Yoksel Zok / Unsplash
МИМОЗА НА ОЗЕРЕ МАДЖОРЕ

Где: Cannobio, Ghiffa и Verbania — западный берег озера Маджоре

Когда: С конца февраля до середины марта (пик — первые две недели марта)

Лучшее время: Приезжайте около 8 марта на Festa della Donna — город утопает в мимозе и праздничной энергии

Как добраться: Cannobio находится в 25 мин к северу от Verbania на автомобиле или доступен на пароме из Luino и Laveno

Совет знатока: Воскресный рынок в Cannobio (каждое воскресное утро на набережной) — один из лучших на Маджоре. Совместите его с прогулкой среди мимозы вдоль ущелья Orrido di Sant'Anna к югу от города

Март–апрель: Тысяча камелий на двух озёрах

Когда мимоза отцветает, на сцену выходят камелии — и на этих озёрах они делают это уже на протяжении столетий. Мягкий влажный климат и кислая почва создают условия, о которых цветоводы в других краях могут лишь мечтать. На озере Комо в Villa Carlotta в Tremezzo располагается Камелиевая роща с более чем 250 сортами, некоторым экземплярам — свыше двухсот лет. В марте и начале апреля садовые дорожки петляют сквозь облака розовых, белых, алых и полосатых цветков — каждый обладает той фарфоровой безупречностью, ради которой их возжелали японские императоры.

На стороне Маджоре путь ведёт в Locarno — сразу за швейцарской границей — и его Parco delle Camelie. Этот прибрежный парк насчитывает 950 сортов камелий на площади 10 000 квадратных метров и недавно удостоился звания «Сад высшего качества» Международного общества камелий. Каждый март выставка Camelie Locarno превращает парк в праздник цветка с экскурсиями, лекциями экспертов и ярмаркой редких сортов. Выпуск 2026 года пройдёт с 18 по 22 марта.

На озере Комо сады Melzi в Bellagio дарят более камерное знакомство с камелиями — тенистая аллея вековых экземпляров спускается к кромке воды с видом на горы Grigne, всё ещё припорошенные снегом. Есть нечто особенное в том, чтобы наблюдать цветение камелий на фоне альпийских вершин, — это передаёт весь характер этих озёр: средиземноморское тепло, встречающее горное величие.

A delicate pink camellia flower blooming among dark green leaves
Photo: Margarita B / Unsplash
VILLA CARLOTTA — КАМЕЛИИ И АЗАЛИИ

Адрес: Via Regina 2, Tremezzo (CO)

Цветение: Камелии: март–апрель. Азалии и рододендроны: середина апреля – май

Часы работы: 10:00–18:30 ежедневно (с середины марта по середину октября)*

Билеты: €12 взрослые, €8 льготный (6–17 лет)

Сайт: villacarlotta.it

Совет знатока: Приезжайте утром в будний день в апреле — экспозиция азалий поражает воображение, и Вы будете наслаждаться ею почти в одиночестве

Примечание: *Даты открытия и часы работы могут меняться. Уточняйте информацию на сайте перед посещением.

PARCO DELLE CAMELIE — LOCARNO

Адрес: Parco delle Camelie, Via del Parco, Locarno (CH)

Цветение: Камелии: февраль–апрель; выставка Camelie Locarno: 18–22 марта 2026

Часы работы: Парк: открыт ежедневно, вход свободный. Выставка: 09:00–17:00 в дни проведения

Билеты: Парк: бесплатно. Выставка: уточняйте на camelie.ch

Сайт: camelie.ch

Как добраться: Locarno находится в 30 мин от Verbania на автомобиле по живописной прибрежной дороге или доступен на поезде Centovalli

Совет знатока: Железная дорога Centovalli из Domodossola в Locarno — одно из самых живописных железнодорожных путешествий Швейцарии. Превратите визит к камелиям в однодневную поездку и отправьтесь на поезде

Недвижимость на Озеро Комо

Откройте дом своей мечты на итальянских озёрах

Апрель: 80 000 тюльпанов на вилле Таранто

Если существует единственный образ, передающий весну на озере Маджоре, то это он: лабиринт тюльпанов, устремлённый к озеру, — восемьдесят тысяч цветков всех оттенков, какие только могли придумать голландские селекционеры, на фоне заснеженных вершин Лепонтинских Альп. Villa Taranto в Verbania часто называют мини-Кёкенхофом, но это несправедливо — у Кёкенхофа нет такого вида.

Ботанический сад был создан шотландским капитаном Нилом Макикерном, который приобрёл поместье в 1931 году и следующие три десятилетия привозил со всего мира более 20 000 видов растений. Сегодня Тюльпановые недели во второй и третьей неделях апреля — бесспорный главный акцент. Labirinto dei Tulipani представляет 65 сортов, от почти чёрного Queen of Night до огромного оранжевого Big Chief — по имеющимся сведениям, самого крупного сорта тюльпанов в мире. Дорожки петляют между цветовыми массивами столь яркими, что они кажутся отретушированными.

Beds of pink and purple tulips at Villa Taranto botanical gardens with mountains in the background

Villa Taranto открылась для сезона 2026 года 6 марта, с ежедневным режимом работы с 19 марта. Сад остаётся открытым до ноября, но середина апреля — это тот самый момент. Приезжайте рано, до экскурсионных автобусов, и пройдитесь по террасам с георгинами к озеру в почти полной тишине.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

Адрес: Via Vittorio Veneto 111, Verbania Pallanza (VB)

Часы работы: С 19 марта: 09:30–18:30 ежедневно (последний вход 17:30)*

Билеты: €12 взрослые, €7 дети (6–14 лет), бесплатно до 6 лет

Тюльпановые недели: Вторая и третья недели апреля (точные даты меняются — уточняйте на сайте)

Сайт: villataranto.it

Как добраться: Verbania Pallanza обслуживается паромом из Stresa (20 мин), Baveno и Laveno

Совет знатока: Совместите с посещением Isola Bella — паром связывает Pallanza с Борромейскими островами, и совместное утро среди тюльпанов и барочных садов — идеальный весенний день на Маджоре

Примечание: *Сезон 2026: только по выходным с 6 марта, ежедневно с 19 марта. Уточняйте на официальном сайте.

Первый Spritz: Сезон террас возвращается

Наступает момент, где-то в марте, когда это происходит впервые в этом году. Официант раскладывает стул на тротуаре, протирает столик, ставит меню. Террасы открыты. В течение часа каждый бар на набережной от Como до Cannobio следует этому примеру, и вдруг озёра обретают тот вид, который им предназначен: люди в солнечных очках, бокалы аперитива ловят свет, озеро плоское и серебристое в послеполуденном солнце.

Первый Spritz сезона — событие само по себе. Итальянцы относятся к этому серьёзно — не к напитку, который достаточно прост (просекко, Aperol или Select, немного содовой, оливка, если Вы на Маджоре, долька апельсина, если на Комо), — а к ритуалу. Выбор столика. Угол падения солнечных лучей. Неторопливый ритм. На озере Комо терраса Grand Hotel Tremezzo великолепно ловит послеполуденный свет, а бары на площади Bellagio предлагают места в первом ряду перед паромным движением. На Маджоре набережная Stresa — с видом на Isola Bella — классический выбор, но крошечные бары вдоль гавани Cannobio — место, куда ходят местные.

Это сезон, когда озёра стряхивают зимнюю тишину и начинают оживать. Паромы добавляют маршруты. Великие отели распахивают ставни после месяцев реставрации. Villa d'Este полирует свои люстры для весенних гала-вечеров. И повсюду, на каждой террасе, звон бокалов и итальянская речь на приятной громкости возвещают, что ещё один год на озёрах начался.

Two Aperol Spritz on a lakeside terrace table framed by mimosa blossoms, with an Italian village across the water

Ваш весенний календарь цветения

Конец февраля – середина марта: мимоза вдоль западного берега озера Маджоре (Cannobio, Ghiffa, Verbania). Пик — около Festa della Donna, 8 марта.

Март – апрель: камелии в Villa Carlotta (озеро Комо), Parco delle Camelie Locarno (озеро Маджоре) и садах Melzi (Bellagio). Выставка Camelie Locarno: 18–22 марта 2026.

Начало – середина апреля: вишнёвый цвет появляется на обоих озёрах, особенно красив вдоль Greenway del Lago di Como от Colonno до Griante.

Середина апреля – начало мая: Тюльпановые недели в Villa Taranto (Verbania). Азалии и рододендроны взрываются цветом в Villa Carlotta. Глициния ниспадает с прибрежных пергол на обоих озёрах.

Май: поздние азалии, начало роз и полное великолепие садов Борромейских островов. Сезон террас в самом разгаре.